Orage en vue
Singer Jenifer
Au beau milieu de la ville, une riviere
In the middle of the city, a river
Courant subtil, acide et solitaire
Subtle, acidic and solitary current
Mais le fleuve est à cran
But the river is on edge
Revoilà la crue
Again the raw
Tout n’est que torrent gratte-ciels, temps perdu
All is a torrent skyscraper, time wasted
La vie comme un fleuve
Life like a river
Au tempo d’une autoroute
At the tempo of a motorway
Te lance une épreuve
Test you.
Tu m’aimes au goutte-à-goutte
You love me drip
Quand le lit est calme
When the bed is calm
Voilà que tout se décale
Now everything is shifting
Accélère, je t’en prie, accélère
Accelerate, please, speed up
Dans toutes les impasses oû tu n’emmènes
In all the dead ends where you don’t take
L’eau me monte aux yeux, je respire à peine
The water rises to my eyes, I hardly breathe
Un déluge qui me poursuit et m’entraîne
A deluge that pursues me and trains me
Plus vite … Who oh oh
Faster … Who oh oh
Au beau du milieu du silence une alarme
In the middle of silence an alarm
Le ciment s’effrite le long des macadams
Cement crumbles along the macadams (Tarmac)
Mon corps est à cran
My body’s on edge.
Je balance un cri
I’m screaming
Mes remparts te cèdent, te saignent, te retiennent
My walls are giving you up, bleeding you, holding you back.
La vie comme un fleuve
Life like a river
Au tempo d’une autoroute
At the tempo of a motorway
Rumeur de l’immeuble
Building rumor
Qui fond goute après goutte
Who fades drop after drop
Le temps nous inonde
Time is flooding us
Les larmes s’emparent de nos songes
Tears take hold of our dreams
Accélère, je t’en prie, accélère
Accelerate, please, speed up
Dans toutes les impasses oû tu n’emmènes
In all the dead ends where you don’t take
L’eau me monte aux yeux, je respire à peine
The water rises to my eyes, I hardly breathe
Un déluge qui me poursuit et m’entraîne
A deluge that pursues me and trains me
Plus vite … Who oh oh
Faster … Who oh oh
(x4)