Song Lyrics

Trop de Toi

Artist: Jenifer

Y a trop de toi, trop de toi, trop de toi et pas assez d’horizon

There’s too much of you, too much of you, too much of you and not enough horizon

Y a trop de toi, trop de toi, trop de toi et pas assez de liaisons

There’s too much of you, too much of you, too much of you and not enough connection

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Y’a trop de toi, trop de toi, trop de toi et pas de respiration

There’s too much of you, too much of you, too much of you and no room to breathe

Y’a trop de toi, trop de toi, trop de toi et j’en perds la raison

There’s too much of you, too much of you, too much of you and I’m losing my mind

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

T’étais à l’heure, j’étais à l’ouest

You were on time, I was out of it

Tu pensais cœur, j’étais en stress

You were thinking love, I was stressed

Je voulais partir, tu m’as dit : “reste”

I wanted to leave, you told me: “stay”

Tu vois le bonheur : c’est pas en laisse

You see, happiness isn’t on a leash

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Trop de toi, trop de toi, trop de toi devant moi

Too much of you, too much of you, too much of you in front of me

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Quand tout dégringole

When everything falls apart

Où sont les envies qui nous portent ?

Where are the desires that carry us?

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart

Quand tout dégringole, quand tout dégringole

When everything falls apart, when everything falls apart